Why The Trobairitz?

Why The Trobairitz?

Why did I choose the title “The Trobairitz” for my blog? Simply, it’s a long forgotten term that embodies my life as a traveling musician. You may have heard the terms ‘troubadour’ or ‘wandering minstrel’, trobairitz are the female version. To give you a brief history, trobairitz were Occitan female troubadours during the 12th and 13th Centuries. It comes from the provencal word trobar literally meaning ‘to find’, technically meaning ‘to compose’. 

The trobairitz and troubadours were people who wrote verses and performed for the Occitan noble courts (Occitania was made up of parts of modern-day France, Spain, and a small part of Italy). They travelled throughout many parts of Europe performing music and speaking of what they saw on their travels, about love and life. These women were ahead of their time and often from noble families. The freedoms and adventures they experienced as women was very unusual in the medieval period. Thankfully, in the 21st century, I can enjoy these freedoms and independence more easily than the original trobairitz!

I do not compose my thoughts or speak of my travels in the music I perform, nor do I compose music or poetry; I am a travelling female musician and I write here about my own adventures in both work and play. Like the original troubadours and trobairitz, I write my general observations of the people I meet and life around me. Consider this your backstage pass into the life of a modern day musician!

2017 is already looking like another exciting year for both travel and musical adventure. I hope you enjoy the posts that follow...

Don’t you wish you’d played the piccolo?

Don’t you wish you’d played the piccolo?